1. Años 70. Vacaciones en Alemania parte III


    Fecha: 13/09/2024, Categorías: Hetero Autor: Galleyslave, Fuente: TodoRelatos

    Como he indicado en las partes anteriores de este relato, mis padres me mandaron un verano a Alemania a una familia de acogida. Mi familia es muy conservadora y la que me encontré en Alemania era todo lo contrario. Además, se unió una familia amiga con una hija adolescente, Karin.
    
    En ese segundo día de clase en el colegio de Bremen nos volvieron a meter en grupos de 3 en las clases. Volvieron a hacernos algunas preguntas típicas que se les habían ocurrido después del primer día de clase.
    
    Ese día asistimos a clase de latín, ya que en Alemania tenían latín durante muchos años, aunque fueses a estudiar ciencias. La razón es que los términos científicos provienen del latin, mientras que su idioma es totalmente diferente. Como ejemplo el término “aceleración”, que viene del latín “acceleratio”, y en ingles es “aceleration”, en francés es “accélération”, mientras que en alemán es “Beschleunigung”, que se parece como un huevo a una castaña. Pasa así con muchos términos científicos y técnicos, como Spannung por voltaje, Wiederstand por resistencia, Stärke por fuerza, etc.
    
    Todos los españoles con bachillerato en los 70 habíamos estudiado latín obligatorio en tercero y cuarto de ese bachillerato, examinándonos luego en la Reválida de Cuarto de esa asignatura, teniendo que traducir un párrafo grande de la Guerra de las Galias de Julio Cesar. Luego, los que elegimos ciencias, ya no volvimos a estudiarlo, y lo habíamos olvidado, excepto cosas que se te quedan grabadas a fuego en el cerebro, como la primera declinación: rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa; o primera conjugación: amo, amas, amare, amavi, amatum est. (¡aun me ha salido después de 55 años!) El caso es que desempolvamos conocimiento casi olvidados.
    
    Luego tuvimos clase de Geografía, estudiando las zonas pantanosas de Alemanía (Moorgebiete), sus sistemas de secado y la obtención de turba y tierra vegetal (Torf). Para colmo tuvimos que ver cómo eran las granjas de la zona (Bauernhöfe) y su distribución interna. Yo pensaba que cada uno tendria la casa como quería, pero no, alli te organizaban hasta la granja.
    
    Estábamos al borde del suicidio, pero terminamos con clase de Física. Nos llevaron al laboratorio a hacer experimentos con electricidad.
    
    Terminamos a las dos de la tarde.
    
    Tal como habíamos quedado, Frau Renate Hebel, la madre de Karin, me recogió con el coche y nos fuimos a su casa para la clase particular de matemáticas a Karin. Era un apartamento en una zona buena de la ciudad. Subimos y me dejó en el salón mientras ella se iba a su cuarto a cambiarse. Cuando volvió vestía una camiseta muy ancha rosa pálida, que le caía por un hombro y le llegaba a tapar escasamente el culo. Llevaba unas braguitas blancas de algodón muy finas que le marcaban los labios y con un ribete superior de encaje rosa y un lacito en la parte central. Y estaba, como siempre, sin sujetador. Que señora más sensual y cómo me está poniendo, pensé yo.
    
    - Perdona, pero así estoy más cómoda - me dijo - ...
«1234...7»