1. Las refugiadas 3 - Comidas y propuestas


    Fecha: 17/03/2019, Categorías: Fantasías Eróticas Autor: JBWriter, Fuente: TodoRelatos

    ... de fastidio. No por haber sido pillada, sino porque no le había llegado a contar el final de su fantasía—. Como te dije estamos aquí por trabajo. Amo David quiere tus servicios más allá de San Petersburgo.
    
    Anastasia se levantó y se sentó en las rodillas del camionero que ya había terminado de comer. Empezaron a moverse mientras Pedro las miraba a ellas mirando a Anastasia.
    
    —¿Con el objetivo de acostarse conmigo? —preguntó Elisabeta mirando al frente y apartando la mirada de la mesa con los otros tres.
    
    —No. Al menos no me ha pedido eso.
    
    —¿Qué te ha pedido?
    
    —Que te arrastre al baño para pasar un buen rato, antes de que ellos acaben la comida.
    
    —Creo que ya han acabado. —Miraron hacia la mesa donde Anastasia se levantaba y tomaba el camino hacia la puerta seguida del camionero—. Al menos tu novia.
    
    —No. Le quedan veinte o treinta minutos de postres… Si él lo aguanta.
    
    —Cuéntame lo de Mine y te acompaño al coche… No sé si los baños estarán lo suficientemente limpios
    
    —Emmm sí… veras, es complicado… explicarlo en ruso. En español, nuestro idioma, una mina, entre otras cosas, se usa para referirse a una mujer joven y guapa. También para una explotación de recursos naturales, al menos cuando son sólidos como el carbón o el oro. Por otra parte, no hay «un mino»... pero también… hay muchas palabras que no tenían género al que los políticos se lo han dado. Palabras terminadas en «o» y también muchas en «e» al que le cambian la letra por «a» para hacerlas artificialmente femeninas.
    
    —Es un poco lio.
    
    —Sí. Los es, pero si no te lo cuento así no lo entenderás. Eso pasó hace unos años… bueno, aún pasa porque seguimos teniendo una pandilla de analfabetos en puestos del gobierno. El caso es que esa chorrada tuvo una segunda parte, importando el uso de pronombres neutros y plurales (que no distinguen por sexo en inglés) al español. Como aquí los pronombres sí distinguen tanto en singular como en plural, y acaban en «a» para mujer y en muchos casos sin letra o en «o» para el varón…
    
    —¿Cómo sin letra?
    
    —Sí. Una versión con menos letras donde la correspondiente a la «a» simplemente no existe.
    
    —¡Ah!, como nuestros apellidos.
    
    —Sí, algo así. El caso es que toda esta patulea empezó a usar la letra «e» para referirse a personas de genero indefinido, que no quieren decantarse por ser hombres ni mujeres… bueno, al principio para abarcar a ambos sexos, pero luego para los intermedios, lo que llaman género fluido.
    
    »El caso es que un día estábamos bromeando en la cafetería, después de irse sus amigas, porque al verlas entrar ya les preparé el pedido sin que llegaran a hacerlo.
    
    »—Adivinas nuestros pensamientos —bromeó Eva María—. Cualquier día adivinas la lotería.
    
    »—La lotería me tocó contigo —repliqué.
    
    »—No. A mí contigo. Eres una fuente inagotable de placer.
    
    »—¿Una fuente? Demasiado fluido prefiero ser una mina —repliqué refiriéndome a las explotaciones de recursos.
    
    »—¿Una mina? —bromeó ella tomando el doble sentido—. ...
«12...4567»